County Services           How Do I?     

ممارسات الخصوصية للمعلومات الصحية المحمية (PHI)


نشرت TCHD إشعارًا يصف كيف يمكن استخدام معلومات الرعاية الصحية الخاصة بك والكشف عنها، وكيف يمكنك الوصول إلى هذه المعلومات. يُرجى مراجعة هذا الإشعار بعناية.


الغرض من الإشعارات: يُطلب من وزارة الصحة في مقاطعة تومبكينز (TCHD) بموجب القانون الحفاظ على خصوصية بعض المعلومات الصحية السرية، والمعروفة باسم المعلومات الصحية المحمية (PHI)، وتزويدك بإشعار بواجباتنا القانونية وممارسات الخصوصية فيما يتعلق بـ PHI الخاص بك. يتعين على وزارة الصحة في مقاطعة تومبكينز (TCHD) أيضًا الالتزام بشروط إصدار هذه الإشعارات السارية حاليًا.

يجب على جميع الموظفين وطاقم العمل والطلاب والمتطوعين وغيرهم من الموظفين الذين يخضع عملهم للسيطرة المباشرة من وزارة الصحة في مقاطعة تومبكينز (TCHD) الالتزام بهذا الإشعار.
 

إشعار ممارسات الخصوصية

اعتبارًا من: 23 من سبتمبر/ أيلول، 2013

قم بتنزيل هذا الإشعار (PDF، 155KB)

انقر هنا للاتصال بوزارة الصحة في مقاطعة تومبكينز (TCHD) بشأن ممارسات الخصوصية الخاصة بها

 


وثيقة حقوق العملاء   قم بتنزيل ملف PDF


وثيقة حقوق العملاء

(خدمات العيادة وخدمات الزيارة المنزلية)

  • أن تتلقي الخدمة (الخدمات) بغض النظر عن العمر أو العرق أو اللون أو الأصل العرقي أو الإعاقة أو الهوية الجنسية أو التعبير أو التوجه الجنسي أو  الدين أو الحالة الاجتماعية أو الجنس أو الحالة العسكرية أو الأصل القومي أو الكفيل؛
  • أن بتم التعامل معك باعتبار واحترام وكرامة بما في ذلك الخصوصية في العلاج؛
  • أن تكون على علم بهذه الحقوق، والحق في ممارسة هذه الحقوق، كتابيًا قبل بدء الرعاية، كما يتضح من الوثائق المكتوبة في السجل السريري. إذا كان الزبون يفتقر إلى القدرة على ممارسة هذه الحقوق، فيجب ممارسة الحقوق من قبل فرد أو وصي أو كيان مفوض قانونًا لتمثيل العميل؛
  • أن تكون على علم بالخدمات التي ستقدمها الوكالة، ومتى وكيف سيتم تقديم الخدمات، واسم ووظائف أي شخص ووكالة تابعة تقدم الرعاية والخدمات؛
  • Be advised before care is initiated of the extent to which payment for agency services may be expected from any third party payers and the extent to which payment may be required from the client; and be advised of any changes in payment information verbally and in writing not later than 30 calendar days from the date our agency becomes aware of the change;
  • أن تكون على علم بأحكام تغطية الطوارئ في غير ساعات العمل؛
  • أن تشارك في التخطيط للرعاية والإبلاغ المسبق بأي تغييرات تطرأ على خطة الرعاية؛
  • أن تحصل على معلومات كاملة وحديثة تتعلق بالتشخيص والعلاج والتكهن بعبارات يمكن من العميل فهمها بشكل معقول؛
  • أن ترفض الرعاية والعلاج بعد الاطلاع الكامل على عواقب مثل هذه الإجراءات وفهمها؛ وأن ترفض المشاركة في البحث التجريبي؛
  • Express complaints and recommend changes in policies and services to the Community Health Services Supervisor at (607) 274-6604 or the Director of Community Health at (607) 274-6614, the New York State Department of Health or any outside representative of your choice. The expression of such complaints by you or your designee shall be free from interference, coercion, discrimination or reprisal;
  • أن تقدم شكاوى حول الرعاية والخدمات المقدمة أو غير المقدمة والشكاوى المتعلقة بعدم احترام الممتلكات من قبل أي شخص يقدم الخدمة نيابة عنا، وأن يتم إعلامك بإجراءات تقديم هذه الشكاوى، وأن يتم التحقيق في هذه الشكاوى من قبلنا وفقًا لأحكام NYCRR Title 10 Part 766.9. نحن مسؤولون عن إخطارك أو من ينوب عنك بأنه إذا لم تكن راضيًا عن ردنا، فلديك الحق في استئناف ردنا ويمكنك إرسال الشكاوى مباشرة إلى الخط الساخن للمرضى بوزارة الصحة في ولاية نيويورك على (800) 628-5972;
  • الخصوصية، بما في ذلك المعالجة السرية لسجلات العميل، ورفض إصدار السجلات لأي فرد خارج الوكالة إلا في حالة نقل العميل إلى مرفق رعاية صحية، أو وفقًا لما يقتضيه القانون أو عقد الدفع الخاص بطرف ثالث؛
  • أن تصل إلى السجل الطبي الخاص بك وفقًا لأحكام قسم 18 من قانون الصحة العامة، Subpart 50-3 of 751.9 (o).
  • الحصول على معلومات حول التوجيهات والنماذج المتقدمة مجانًا. موظفونا جاهزون للإجابة على الأسئلة التي قد تكون لديك أو يمكنك الاتصال بـ6604-274 (607) خلال ساعات العمل.

اعتبارًا من أكتوبر/ تشرين الأول 2015